amazon gift card code - misaki

2014年2月17日星期一

DBS Valentine's Day Lucky draw - $100 Leonidas coupon

【星展有獎】

2月14日,都係屬於你心愛嘅人。
適逢今年元宵節與情人節同日,19年一遇嘅好日子,喺Comment Box同我哋分享你今個情人節同邊個度過,就有機會參加抽獎,得獎者(2名)將會各得到$100 Leonidas 現金券乙張,延續甜蜜時光。
「甜蜜」,梗係要分享出去啦!

截止日期及時間:2014年2月17日晚上11:59
條款及細則:http://goo.gl/SHKrg8

【DBS Exclusive Offers】

14 February should be dedicated to your loved ones.
This year, Spring Lantern Festival is also on the same day as Valentine’s Day! This happens only once in 19 years! Leave a comment as to whom you spent your Valentine’s Day with and get a chance to enter our lucky draw! Two winners will be able to get a Leonidas $100 cash voucher each! “Romance” is something that needs to be shared!

Closing Date and Time: 17 February 2014 at 11:59 pm
Terms and Conditions: http://goo.gl/SHKrg8


https://www.facebook.com/dbs.hk

Photo: 【星展有獎】

2月14日,都係屬於你心愛嘅人。
適逢今年元宵節與情人節同日,19年一遇嘅好日子,喺Comment Box同我哋分享你今個情人節同邊個度過,就有機會參加抽獎,得獎者(2名)將會各得到$100 Leonidas 現金券乙張,延續甜蜜時光。
「甜蜜」,梗係要分享出去啦!

截止日期及時間:2014年2月17日晚上11:59
條款及細則:http://goo.gl/SHKrg8

【DBS Exclusive Offers】

14 February should be dedicated to your loved ones. 
This year, Spring Lantern Festival is also on the same day as Valentine’s Day! This happens only once in 19 years! Leave a comment as to whom you spent your Valentine’s Day with and get a chance to enter our lucky draw! Two winners will be able to get a Leonidas $100 cash voucher each! “Romance” is something that needs to be shared! 

Closing Date and Time: 17 February 2014 at 11:59 pm 
Terms and Conditions: http://goo.gl/SHKrg8

#valentinesday #romantic #情人節 #浪漫

條款及細則:

1.       此遊戲由星展銀行(香港)有限公司(「星展銀行」)舉辦,只限香港地區Facebook用戶參加(「參加者」)。
2.       遊戲由推出起至2014217日晚上11:59結束(「推廣期」)。
3.       參加遊戲代表確認你已閱讀及明白所有條款及細則,並同意完全並遵守。
4.       每位參加者只可參加遊戲一次。參加者需製作並於推廣期内在DBS星展銀行Facebook專頁分享今年跟誰共度情人節將可獲得1次抽獎機會。
5.       2位得獎者將會由電腦系統隨機抽出。遊戲結果將於2014220日在DBS星展銀行Facebook專頁此帖子之留言位置公佈。
6.           得獎者必須於2014227日或之前以Facebook訊息(www.facebook.com/messages/dbs.hk)回覆DBS星展銀行及指明得獎者所分享的名字。若得獎者逾期未回覆確認,得獎資格將被取消。
7.       任何得獎者提供予星展銀行之資料將只作本活動相關之用途,而不會向第三者披露。若所提供之資料有錯漏或不正確,以致星展銀行未能通知領獎,星展銀行概不負責,星展銀行亦不會補發獎賞。
8.       獎賞不得轉讓,亦不可兌換現金或其他禮品。星展銀行有權以其他禮品代替獎賞而不作事先通知。星展銀行並非獎賞之供應商。得獎者如對該獎賞有任何查詢或投訴,請直接與供應商聯絡,星展銀行恕不承擔任何責任。
9.       若因電腦、網路等技術問題而引致任何遲延、遺失、錯誤、無法辨識等情況,星展銀行概不負責。 
10.    星展銀行就參加/得獎者名單、資格、獎賞及所有與本活動有關之日期及時間等保留最終決定權。
11.    參加者禁止發表粗言穢語及任何渲染色情暴力的內容。星展銀行保留刪除相關內容及取消任何違反以上條款之參加者的參加/得獎資格。
12.    星展銀行有權隨時修改本條款及細則、更改及/或終止推廣和獎賞而毋須事先通知。如有任何爭議,星展銀行保留最終決定權。

資料當事人根據《個人資料(私隱)條例》提出的關於查閱或更正資料,或索取關於本行的資料政策和慣例及所持有的資料種類的要求,應向下列人士提出:
資料保護主任
星展銀行有限公司,香港分行 / 星展銀行(香港)有限公司
香港中環皇后大道中99
中環中心73
傳真:2285 3868

Terms and Conditions:

1.       This event is operated by DBS Bank (Hong Kong) Limited (“DBS”) and is only available for Hong Kong Facebook users (“Participant”).
2.       This event shall run from launch until 11.59pm on 17 February 2014 (the “Promotion Period”).
3.       A Participant participating in this event shall be deemed to have read, understood and agreed to be bound by these terms and conditions.
4.       Each Participant may participate in this event once only.  To participate, the Participants must share the name of the person whom they spent their Valentine’s Day with on the DBS Facebook page during the Promotion Period in order to be enrolled in the lucky draw.
5.       Two winners of the lucky draw will be drawn randomly by computer and the results of the lucky draw will be announced on the DBS Facebook page on 20 February 2014.
6.       Each winner must send a Facebook private message (www.facebook.com/messages/dbs.hk) to DBS by 27 February 2014 stating the name of the person he/ she has shared.  If a winner fails to respond within the specified time, he/she shall forfeit his/her entitlement to the   prize.
7.       The information the winners provide to DBS will not be used for any other purpose other than in relation to this event and will not be transferred to any third party.  If any of the information provided to DBS is inaccurate resulting in failure by DBS to contact the winner for redemption of the prize, DBS shall not be liable for any loss and will not re-issue the prize to the winner.
8.       The prize is not transferrable or redeemable for cash. DBS may replace the prize with comparable gifts without notice.  DBS is not the supplier of the prize, any claim or complaint relating the prize shall be directed to the supplier, DBS shall not be responsible in relation thereto.
9.       DBS shall not be liable for any delay, loss of information, mistake or failure caused by any technical or network error.
10.    DBS has the sole discretion in determining the eligibility of any Participant, the winner list, the prize and any date and time in relation to this event.
11.    Participants are strictly prohibited from posting any foul language, pornography and violent content on the DBS Facebook page.  DBS reserves the right to delete any such posting by Participants without notice.
12.    DBS reserves the right to suspend, modify or terminate this event and/or any of these terms and conditions without prior notice.  In the event of any dispute, DBS decision shall be final and binding on the Participants.

In accordance with the Personal Data (Privacy) Ordinance, data subjects may make data access or data correction requests or request information regarding policies and practices and kinds of data held.  Such requests should be addressed to:
The Data Protection Officer
DBS Bank Ltd., Hong Kong Branch / DBS Bank (Hong Kong) Limited
73/F The Center
99 Queen’s Road Central
Hong Kong
Facsimile: 2285 3868

沒有留言:

發佈留言

ShareThis